散步的英语翻译主要有以下两种常见表达方式,具体使用需根据语境选择:
- 最常用表达,强调散步的动作状态,适用于日常场景。例如:"I like to take a walk in the park after dinner."(我喜欢饭后散步。)
- 例句:"Stroll in the park."(在公园里散步)
stroll
- 更具文艺感,强调悠闲、无目的的漫步,常用于书面或口语化表达。例如:"She enjoys strolling along the beach at sunset."(她喜欢在日落时沿着海滩漫步。)
- 例句:"I toddled round to my friend's house."(我散步到朋友家。)
补充说明: walk
amble:强调缓慢、放松的步行,多用于文学描述,如:"They ambled through the forest."(他们缓步穿过森林。)
选择建议:日常交流优先使用"take a walk",文艺场景可选"stroll"。避免仅用"walk",以免显得过于正式。