“通透”对应的英文翻译主要有以下两种常见表达:
表示“穿透的、透彻的”,强调穿透力或清晰度,例如:
> The glass is so penetrating that you can see through it. (玻璃如此透明,你可以直接看到另一边。)
transparent
表示“透明的、清晰的”,侧重透明性,例如:
> The sky is transparent on a clear day. (晴朗天气时天空是透明的。)
选择建议: 若强调“穿透性”或“看穿”的能力,优先使用 penetrating
若强调“透明性”或“无阻碍的可见性”,则选择 transparent。此外,根据具体语境, through(作形容词时意为“完全透明的”)也可使用,例如:
> The crystal is so through that it looks like a window. (水晶如此透明,看起来像玻璃窗。)