独资企业的英语翻译主要有以下两种常见表达:
Sole Proprietorship
这是最标准的翻译,强调企业由单一投资者拥有且独立经营。该词在法律英语中专门指仅由一人投资的企业形式。
Individual Proprietorship
与sole proprietorship含义相近,但更强调个人对企业资产和负债的无限责任。
补充说明
若企业为外商独资企业,可使用 Wholly Foreign-Owned Enterprise (WFOE)或 Solely Foreign-Owned Enterprise。- 在法律文件中,建议优先使用 Sole Proprietorship,而日常交流中 Individual Proprietorship更为通用。 示例
A small business owned by one person is a sole proprietorship.
This company is a wholly foreign-owned enterprisewith WFOE status.
选择翻译时需根据具体语境和法律要求决定。