关于“社会”对应的英语翻译,根据使用场景区分,可以总结如下:
一、核心翻译词汇
society
- 英语原版:society [səˈsaɪəti] / [səˈsaɪɪti]
- 中文释义:社会(共同遵守习俗、法律的人群)
- 例句:
- This event had a pernicious influence on society.
- The whole fabric of society is being disrupted.
community
- 英语原版:community [ˈkɒmənɪti]
- 中文释义:社群、团体(规模较小的社会群体)
- 例句:
- Community service is an important part of social responsibility.
world
- 英语原版:world [ˈwɜːld]
- 中文释义:世界(范围更广的社会整体)
- 例句:
- The United Nations works to promote peace worldwide.
二、其他相关表达
social(形容词):社会的、社交的(如:social skills)
societal(形容词):社会的、上流社会的(如:societal norms)
public(形容词):公共的、社会的(如:public welfare)
三、注意事项
优先使用 society表示一般社会概念, community强调特定群体, world侧重全球范围;
避免混淆: social作形容词时需接名词(如 social skills),而 society是名词;
在口语中, community更常用,如:
"We need to support our local community more."
"Social media is changing the way we communicate."
建议根据具体语境选择最贴切的词汇,例如:
描述社会问题:
"The rise of social media has impacted society."
强调群体互动:
"Community events are vital for social cohesion."
全球视角:
"Globalization has created a interconnected world."