关于“吃的晚饭”用法语的表达,综合多个权威来源的信息如下:
一、核心翻译
- "吃晚饭":
dîner
- "晚饭的饭菜":le dîner
- 今晚的晚饭:
le dîner ce soir
- 昨天晚上的晚饭:le dîner hier soir
二、相关用法说明
- 动词 prendre le dîner
表示"吃晚饭"的动作,而名词 le dîner本身即指"晚餐"这一餐。常用搭配
- 邀请他人: inviter quelqu'un à dîner - 描述活动
- 特殊场景:le réveillon(除夕晚餐)
- 避免混淆: repas
是泛指"餐食",而 dîner特指"晚餐"。三、例句参考
日常用语: Aujourd'hui, des amis viennent dîner à la maison. (今天,一些朋友来我家吃晚饭)
Pourriez-vous venir dîner ce soir ? (今晚上饭吗?)
特殊场景:
La veille de la Nouvel An, nous avons un dîner traditionnel. (年前夕,我们吃传统晚餐)
通过以上内容,可以灵活运用 dîner及其相关表达进行日常交流。