“疯话”对应的韩语翻译主要有以下两种常见表达:
这是较为直译的翻译,意为“疯狂的声音”或“胡言乱语”,强调说话内容失去理智。
광언(狂言)/망언(妄言)
- 망언:指没有根据的胡言乱语,强调言论的虚妄性。
补充说明:
韩语中“疯狂”的动作词“정신 나간다”(精神失常)或“돌다”(发疯)也可与“话”结合使用,例如:
> 그가 정신 나간 소리를 냈다. (他发了疯似的乱说话)
但“疯话”更侧重描述话语本身,因此“미친 소리”更贴切。
建议根据语境选择表达,若需强调“疯狂的状态”可用“정신 나간”等动词短语。