“太太”在韩语中的翻译主要有以下两种常见表达:
아내
这是最标准的韩语翻译,用于指代妻子。例如:
- 이 아내는 나의 아내입니다. (这是我的妻子)
- 우리 아내는 예술에 관심이 많습니다. (我的妻子对艺术很感兴趣)
마님
在较为正式的场合或初次见面时使用,相当于中文的“女士”。例如:
- 이 마님은 어느 분의 집에 계신가요? (您是哪位女士?)
补充说明
韩语中一般使用 가족内称呼(如아내/아버지)和 社交称呼(如씨, 마님)区分不同场合,需根据语境选择使用。- 若需强调尊重,也可使用 부인(夫人),但日常交流中 아내更为普遍。建议根据实际使用场景选择最贴切的翻译。