用韩语表达“老婆”主要有以下两种常见写法,具体使用场景和含义如下:
- 含义:
最常用的书面语表达,适用于正式场合或他人提及时,如介绍妻子或书面对话。 - 例句:그의 아내는 매일 아침 일찍 일어난다.(他的妻子每天早起。)。
- 含义:
多用于中年男性自称妻子,或夫妻间较为亲密的口语表达,语气较委婉。 - 例句:여보, 오늘 같이 산책해볼까?(老婆,今天一起去散步吧?)。
其他补充说明:
여보(Yao Bo):可互称“老公”或“老婆”,适用于亲密关系,但书面语中较少使用。- 집사람(Jib Sa Lam):意为“内人”,多见于传统或正式场合。选择时可根据具体语境(如正式场合、年龄、亲密程度)灵活使用。