留学生视频用语主要分为以下四类,涵盖日常交流、网络场景及文化表达:
- "Sorry, the internet is lagging"(网卡了)
- "Sorry, I didn’t quite catch that"(没听清内容)
- "I'm currently not in a good state for video connection"(不想开摄像头)
互动与评价
- "NETFLIX CHILL"(约么)
- "SNatched"(完美)
- "Extra"(用力过猛)
生活与情感表达
- "Hunty"(又甜又贱的小婊砸)
- "Stan"(死忠饭)
- "Thirsty"(饥渴)
文化与场景化表达
- "The Six"(多伦多)
- "Throw shade"(委婉地糗人)
- "One True pairing"(天生一对)
注意事项:
部分俚语可能因文化差异引发误解,建议根据具体场景谨慎使用。例如,"Hunty"在非华人语境中可能含贬义,需注意语境适配性。