在英语中,“在陆地上”通常用短语 on land表达,这是英语中的固定搭配。以下是相关说明:
基本表达
- on land是最标准的表达方式,例如:
- The ship finally reached the shore on land. (船只最终在陆地上靠岸)
其他相关表达
- in the land也可使用,但通常用于更抽象或文学化的语境,例如:
- The ancient civilization flourished in the land of the pharaohs. (古文明在法老的土地上繁荣)
- on the land常与定冠词 the连用,特指某片已知土地,例如:
- The settlers settled on the land after a long journey. (移民在长途旅行后定居在土地上)
注意事项
- 当表示“陆地”作为地理概念时(如“亚洲大陆”),通常用 the land of结构,例如:
- The land of the free is America. (自由之地是美洲)
- 作为可数名词(如“大片土地”)时,可用 land的复数形式 lands,例如:
- The country is rich in natural lands. (该国拥有丰富的自然土地)
综上,日常表达中推荐使用 on land,而特定语境下可根据需要选择其他表达方式。