虾米的英语表达主要有以下两种常见翻译方式,具体使用需根据语境选择:
这是最广泛使用的翻译,强调虾米是经过晒干或烘干处理后的产品,适用于多种烹饪场景。
shrimp
在日常交流中,"shrimp"也常被直接使用,尤其指小虾或虾米时,与"prawn"(专指大虾)形成区分。
补充说明:
若需突出去壳特征,可添加"shelled",如"shelled dried shrimp"。- 在专业领域(如食品科学),可能使用"shrimp"或"crab"等术语。建议根据具体使用场景选择合适翻译,日常烹饪中推荐使用"dried shrimp"或"shrimp"。