你的句子 "所有人都是娘们我是仙女" 用法语可以翻译为:
Tout le monde est une fille, je suis une fée.
这是直接对应的法语翻译,保留了原句的幽默和夸张风格。其中:
"所有人都是女孩" 对应 "Tout le monde est une fille";
"我是仙女" 对应 "je suis une fée"。
补充说明:
1. 法语中形容词需与名词保持性数一致,但在这种文学化表达中,为了强调"所有人都是女孩"的普遍性,采用了阳性名词"homme"(人)的复数形式"les gens",而将形容词"girl"(女孩)变为阴性单数形式"fille",形成一种语言游戏;
2. 若需更强调"所有人"的复数概念,也可使用"les gens"作为主语,但需调整句子结构为:
*Tout le monde est une fille, mais je suis une fée.*
但原句通过主谓一致的特殊处理,更符合法语的表达习惯。