当前位置:首页 考试管理 语言学习提升 瞬息万变的法语怎么说

瞬息万变的法语怎么说

发布时间:2025-05-04 04:24:50

“瞬息万变”对应的法语翻译是 en un clin d'œil,直译为“一瞬间”或“眨眼之间”,常与“万变的局势”(situation qui connaît dix mille changements)等表达搭配使用。

瞬息万变的法语怎么说

补充说明:

该短语源自法语习语,强调变化之快超乎想象;

在文学或正式语境中,也可用 dans un instant(一瞬间)替代,但 en un clin d'œil更强调突然性和短暂性;

例句:

瞬息万变的法语怎么说

> Les lumières de la ville s'éteignaient en un clin d'œil, la pluie commençait déjà à tomber.

(城市的灯光在一瞬间熄灭,雨已经开始下了。)

温馨提示:
本文【瞬息万变的法语怎么说】由作者 风雨同舟 提供。 该文观点仅代表作者本人, 学习笔 信息发布平台,仅提供信息存储空间服务, 若存在侵权问题,请及时联系管理员或作者进行删除。
本站内容仅供参考,本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
Copyright © All Right Reserved
粤ICP备15053566号-4