“感觉”对应的韩语翻译主要有两种常见表达:
감각[gǎn-gak]
- 作为名词时,表示“感觉、感官”(如“女人的感觉非常敏锐”:여자의 감각은 매우 예민하다);
- 作为动词时,意为“感知、感觉到”(如“我闻到了花香”:향기를 맡았다)。
느낌[neun-nam]
- 作为名词时,表示“感觉、情绪”(如“这部电影真好看”:이 영화가 정말 재미있어요);
- 作为动词时,意为“觉得、感到”(如“我觉得今天天气很好”:오늘 날씨가 정말 좋아요)。
补充说明
在口语中,“느낌”更常被用来表达短暂的情绪体验,而“감각”多用于描述较为持久的感知能力或对事物本质的洞察;
若需强调“感官能力”,也可用“감각을 느낀다”(我感知到了)。
建议根据具体语境选择使用。