留学生表达AA制付款的方式主要有以下两种常见表达:
- Let's split the bill
- Let's get separate bills
- We'll pay separately
其他表达
- Dutch treat: 特指各付各的账单,常用于非正式场合
- Go Dutch:源自荷兰文化,表示完全分开付款
使用场景示例:
餐厅结账时:
"Excuse me, can we get the bill, please?"
"Sure, let's split the bill."
注意事项:
若对方坚持AA制,使用"split the bill"比"Let's get separate bills"更自然
若想表达"下次我请客",可补充:
"This time split the bill, next time I'll treat you."
建议优先使用"split the bill",既符合英语母语者的表达习惯,又能准确传达"平摊账单"的意思。