留学生用泰语可以说作 นักเรียนชาวต่างชาติ(nak1-rian chawon taksa-chawit),这是泰语中对应“国际学生”或“海外学生”的常用表达。该词由两部分组成:
นักเรียน(nak1-rian):意为“学生”,适用于不同学历层次的学生
ชาวต่างชาติ(chawon taksa-chawit):意为“不同国家的”,强调学生的国际背景
需要说明的是:
1. 泰语中不区分“高中生”“大学生”等学历层次,统一使用 นักเรียน
2. 若需特指交换生,可用 นักเรียนแลกเปลี่ยน(nak1-sa1-ban),但该词使用频率较低
此外,泰国留学生群体庞大且背景多样,部分学校可能根据具体需求使用其他表述,但上述表达是最为通用和标准的。