师范大学的英文翻译标准为 Normal University,这一译法具有以下特点:
该译法源自1794年法国巴黎高等师范学校(École Normale Supérieure de Paris)的英文名称 Super Normal School of Paris
,后简化为 Normal University,成为国际通用的翻译标准。国内高校的普遍采用
北京师范大学(Beijing Normal University, BNU)、华东师范大学(East China Normal University, ECNU)、东北师范大学(Northeast Normal University, NNU)等国内顶尖师范类高校均采用此译法,校徽设计中也延续了这一命名传统。
其他语言的对应译法
- 日语:師範大学(にほんがくがく)
- 韩语:사범대학(sabangdaehak)
补充说明: 部分学校在英文标识中可能使用 Teachers University