日语志愿书(出愿书)的撰写需遵循规范结构,突出个人与学校匹配度,以下是具体要点:
一、基本结构
包含姓名、年龄、省份、院校、专业、毕业年限(预毕业/应届毕业/毕业X年)及获奖证书、实习经历等。
留学动机
阐述对日本文化、语言的兴趣,或因工作/学习中发现的不足(如日语能力、专业知识)而选择留学,需结合个人经历说明。
留学目的
明确学习日语的目标(如弥补交流障碍)、掌握先进科技知识或深入了解日本文化,需与未来职业规划关联。
进学后的愿望
列出希望进入的学科、大学及选择理由,需结合个人优势与学校特色说明匹配性。
其他必要文件
可包括日语考试成绩、推荐信、成绩单等,需与志愿书内容一致。
二、写作要点
语言规范
使用正式日语(如「です」「ます形」「である形」),避免口语化表达(如「やっぱり」「ちょっと」),确保字迹清晰无涂改。
内容逻辑
采用自问自答结构,分点阐述动机、目的,避免重复或冗长。结合具体数据(如语言成绩、实习成果)增强说服力。
匹配性与真实性
突出个人经历与学校专业/文化的契合点,避免夸大。例如,若申请理工科专业,需说明日本相关学科优势。
字数控制
关西学院大学等名校通常要求1000字以内,东京大学无明确限制,但建议控制在500-1800字,确保重点内容突出。
三、注意事项
校对与备份: 完成初稿后请日本人检查,保留原稿复印件。 提交材料
通过以上结构与要点,可撰写出逻辑清晰、内容真实的日语志愿书。