根据检索结果,关于逝去博士生的称呼方式及相关信息可整理如下表格:
称呼对象 | 适用场景 | 示例或说明 | 来源依据 |
---|---|---|---|
在读博士生逝世 | 讣告、悼念文中通常保留“博士生”身份,强调未完成学业的遗憾 | 如同济大学杜梅同学被称为“博士生杜梅”“在读博士生”,突出其学术生涯中断的惋惜 | |
已获博士学位者逝世 | 正式场合使用“博士”头衔,非正式场合可灵活使用 | 国家卫星气象中心张效信研究员逝世时被称为“张效信博士”,体现其学术成就 | |
学生或同事自发悼念 | 结合亲密关系与学术身份,如“师姐/妹”“老师”“父兄”等 | 国防科技大学张代兵博士的学生称其为“父兄和导师”,体现亦师亦友的情感 | |
国际惯例 | 已获博士学位者可使用“Dr.”(正式场合),未毕业者按在读身份称呼 | 斯坦福大学JT博士生逝世时仍称“博士生”,未使用“Dr.” | |
家属或官方公告 | 通常采用“姓名+博士/博士生”形式,必要时注明“在读”或“已故” | 杜梅同学的讣告标题为“博士生杜梅”,正文中多次强调其博士生身份与学术贡献 |
在读与已毕业的区别:若博士生未完成答辩,通常称“博士生”或“在读博士研究生”;已获学位者称“博士”。
情感表达需求:可根据与逝者的关系调整称呼,如加入“恩师”“挚友”等个性化表述。
文化差异:国内更注重学术身份完整性,而国际惯例对“Dr.”的使用更严格。
以上信息综合了学术规范、实际案例及文化习惯,可根据具体场景选择合适称呼。