博士生喜欢的称呼方式因场合、学科领域及文化背景而异,以下是综合整理的建议:
姓氏+博士:如“李博士”“王博士”,体现学术尊重。
职称/头衔+姓氏:若对方是教授或研究员,可称“李教授”“王研究员”。
国际场合:使用“Dr. + 姓氏”(如Dr. Smith)或“Professor + 姓氏”。
学科相关昵称:如“博士老师”(教育领域)、“工程师博士”(工学领域)。
幽默调侃:博士生之间可能互称“X院士”“X长江”,作为解压方式(如材料学领域称杨培东为“PD Yang”)。
师兄/师姐:同校或同门中,低年级学生可称博士生为“师兄”“师姐”。
欧美:直接称“Dr.”或“First Name”,德国等国家尤其重视“Dr.”头衔。
国内:避免在读博士生自称“博士”,需区分“博士生”与“博士”(已毕业)。
避免随意使用“X博”:未毕业的博士生称“博士”可能引发争议。
尊重个人偏好:部分博士生偏好英文名(如“Dali Cai”)或专业领域称呼。
场合 | 称呼示例 | 备注 |
---|---|---|
正式场合 | 李博士、Dr. Li | 体现学术成就 |
学科领域 | 博士老师、工程师博士 | 结合专业背景 |
同门/同学间 | 师兄、PD Yang | 幽默或亲近关系 |
国际交流 | Professor Chen | 欧美常见 |
建议根据具体情境和对方偏好选择称呼,核心是体现对学术身份的尊重。