"宝贝"的英语翻译主要有以下两种常见表达:
- 释义:
婴儿、婴孩、幼崽;也可作形容词表示“婴儿的、幼小的”,或作动词表示“纵容、娇养”。 - 例句:You have to wake up now, baby.(该起床了,宝贝儿。)。
- 释义:
亲爱的、心爱的人,多用于亲密称呼。 - 例句:She is my darling.(她是我的宝贝。)。
补充说明:
在日常使用中,"baby"更为通用,而"darling"则带有更强的亲昵感。- 其他扩展表达如"treasure"(珍宝)、"honey"(宝贝)等,但使用频率较低。