“这不关我的事”用法语可以翻译为:
1. C'est pas ma affaire
这是最标准的表达方式,意为“这与我无关”。例如:
C'est pas ma affaire, tu ne me cherche pas. (这不关我的事,你不要找我)
2. Cela ne me regarde pas
这是更口语化且简洁的表达,常用于日常交流。例如:
Cela ne te regarde pas. (这不关你的事)
补充说明:
在正式书面语中,推荐使用 C'est pas ma affaire;
若需强调“我与此事毫无关联”,可用 Je n'ai rien à voir avec ça。- 注意法语中形容词性物主代词 ma仅用于 maison(我的房子)等特定名词,而 mine(我的事)需用 ma的主格形式 je。