当前位置:首页 考试管理 语言学习提升 法语里的勇往直前怎么说

法语里的勇往直前怎么说

发布时间:2025-05-04 04:08:57

法语中表达“勇往直前”的常见翻译为 aller de l'avant,具体说明如下:

核心短语

法语里的勇往直前怎么说

- aller de l'avant:

直译为“向前进”,是表达“勇往直前”最直接的表达方式,强调持续向前的勇气。

- aller en avant:意为“向前迈进”,与 aller de l'avant含义相近,但后者更强调主动性和勇气。

扩展表达

法语里的勇往直前怎么说

- avancer vaillamment:

意为“勇敢地前进”,常与风险或困难搭配使用,如:

> Il avance vaillamment au risque de la vie. (他迎着生命危险勇往直前)

- marcher en avant:意为“带头前进”,适用于领导或先锋角色。

法语里的勇往直前怎么说

使用建议

该短语可单独使用,也可与其他动词结合,例如:

> Nous devons avancer de l'avant, peu importe les obstacles. (无论遇到什么障碍,我们都要勇往直前)

通过以上表达,可根据具体语境选择合适的说法。

温馨提示:
本文【法语里的勇往直前怎么说】由作者 梦境编织者 提供。 该文观点仅代表作者本人, 学习笔 信息发布平台,仅提供信息存储空间服务, 若存在侵权问题,请及时联系管理员或作者进行删除。
本站内容仅供参考,本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
Copyright © All Right Reserved
粤ICP备15053566号-4