法语中“烂漫”的翻译主要有以下两种常见表达:
适用于形容“鲜明而美丽”的场景,如“光亮的花朵”或“灿烂的景象”。
candide
侧重表达“坦率自然、天真无邪”的特质,如“纯真的态度”或“天真的想法”。
补充说明: 在文学语境中,可能使用 rayonnant(意为“光彩四射”)或 ingénu(意为“纯真”)等词汇。- 部分场景会结合使用,例如“brillant et candide”(既明亮又纯真)。
在文学语境中,可能使用 rayonnant