关于“故人”的韩语翻译,综合多个来源的信息整理如下:
一、常见翻译
- 老朋友/旧友:
옛 친구
- 故友/旧相识:고우
- 死者:
고인
二、使用场景
指老朋友时,优先使用 옛 친구,强调长期相识的友情
指已故之人时,使用 고인,带有悼念语气
三、补充说明
韩语中 故人不会写作 故人(汉字直译),需使用韩语词汇表达
若需强调“故意”或“旧时”的语境,可用 고의로(副词)或 옛날 친구(옛날 친구)
建议根据具体语境选择合适翻译,若指逝者建议使用 고인,否则以 옛 친구为主流表达。