韩语中“痛”的表达方式如下:
一、基本翻译
- 아프다:
最常用翻译,意为“疼痛”或“痛”。例如:
- 기주: 나마음이 너무 아프다. (基洙:我的心好痛啊。)
- 복통: 복통이 생겼어. (腹痛。)
- 고통스럽다: 强调“痛苦”或“剧烈疼痛”。例如: - 그 상처가 고통스럽다. (那个伤口很痛。)
二、使用说明
搭配要求:
形容词“고통스럽다”需搭配名词使用,动词“아프다”可直接作谓语。例如:
- 그는 아프다.(他痛。)
- 그는 고통스럽게 기다린다.(他痛苦地等待。)
程度修饰:
可通过副词“심하게”(剧烈地)、“철저히”(彻底地)等加强程度。例如:
- 심하게 아프다.(剧烈疼痛。)
三、常见短语
동통:名词,意为“疼痛”或“痛觉”。例如:
이동통신(移动通信)
总结:韩语中“痛”以动词“아프다”和形容词“고통스럽다”为主,使用时需注意词性与搭配规则。