韩语中「委屈」的常见翻译及用法如下:
- 괴롭다:
最常用翻译,表示因受不公正对待或误解而感到心烦、难过。例如:
- 그가 판결서를 받고 괴롭다.(他收到判决书后感到委屈。)
- 속상하고 분하다: 强调因受委屈而感到冤枉、难过。例如: - 그녀는 속상하고 분한 표정을 짓고 있다.(她露出委屈难过的表情。) - 억울하다/섭섭하다
- 섭섭한 느낌이 들어서 못 쉰다.(因委屈而感到胸闷。)
- 韩语中「委屈」可单独使用,也可搭配「受(shòu)」构成被动语态,如「受委屈了」翻译为「괴로움을 당했다」。 - 严重委屈时可用感叹词加强语气,如「受委屈到被冤枉的程度」可表达为「受委屈得太冤枉了」。
总结:
韩语中「委屈」的核心翻译为「괴롭다」,根据语境可搭配其他表达丰富情感层次。