关于“初试”的英文翻译,综合权威词典和考试场景的常见用法,可以总结如下:
- first try:
强调“第一次尝试”
- preliminary examination:强调“初步考试”
使用建议
- 在教育考试(如考研)等标准化场景中,建议优先使用 preliminary examination,因为它更准确地传达“分阶段考试中的第一阶段”这一含义
- 在非正式或口语化表达中, first try也可被接受,但需结合具体语境选择是否需要补充说明(如:This is the first try in the interview process. [这是面试中的第一次尝试])
例句参考
- 例1:The candidate passed the preliminary examination with flying colors. [考生以优异成绩通过初步考试]
- 例2:This is just a preliminary test to assess your basic skills. [这只是一个初步测试,以评估你的基础技能]
综上, 初试的标准翻译为 preliminary examination,而 first try可根据实际语境灵活使用。