这是法语中表达“爱你三年”的标准翻译:
Je t'aime:第一人称单数现在时,意为“我爱你”
depuis:介词,表示时间起点,意为“自从”
trois ans:意为“三年”
完整句子结构为: Je t'aime depuis trois ans.(我爱你三年了)
补充说明:
1. 法语中表达“已经持续了X年”时,常用 depuis + 时间段结构,例如:
- J'ai vécu ici depuis deux ans.(我在这里已经两年了)
2. 若需强调过去开始并持续到现在的动作,也可用 depuis + 时间点结构,例如:
- Je t'aime depuis 2019.(我从2019年就爱你了)
3. 该句采用 现在完成时,但通过 depuis与时间状语的结合,更强调动作的持续性而非完成性。