韩语中“父”的写法及对应翻译如下:
- 아버지:
最常用口语表达,相当于中文“爸爸”,用于日常称呼。 - 아버지(带敬语后缀):更正式的称呼,类似“父亲”,适用于正式场合。 - 아버님:书面语或尊称形式,常见于正式文书或书面表达。
- 作为名词时,指“父亲”或“父亲这一亲属关系”。 - 作为形容词时,可构成“부계”(父系)等词,表示家族谱系中的父系属性。
其他相关表达
- 神父的旧称: 신부(shén fù)。 - 家父: 가부(jiā fù),强调“家中的父亲”。
总结:
根据语境选择合适写法,“아버지”最通用,“아버님”最正式,“신부”为特定职业称谓。