法语中表达“我压力好大”可以用以下两种常见方式:
Je suis sous pression
这是较为标准的表达,适用于描述因工作、学习或生活压力而感到的紧张状态。其中,“pression”是阴性名词,与“压力”对应,“sous”表示“在……之下”,整体直译为“在压力之下”。
Je me sens très stressé(e)
这个表达更强调当前的情绪状态,“stressé”是阳性形容词,用于描述人感到紧张、焦虑的情绪。例如:
- Je me sens très stressé(e) ces derniers jours. (这些天我感到非常紧张)
补充说明
若需强调压力来源,可补充说明:
Je suis sous pression à cause du travail. (因工作压力)
J'ai trop de tâches à accomplir. (有太多任务要完成)
法语中还有其他表达,如:
C'est une pression insupportable. (这是无法承受的压力)
J'ai l'impression de tomber sous la pression. (我感觉快要被压力压垮了)
建议根据具体语境选择表达,日常交流中“Je suis sous pression”使用频率较高,而“Je me sens très stressé(e)”则更侧重情绪描述。