公司章程用法语通常称为 "articles constitutifs",这是公司法律文件中的标准术语,对应中文的"公司章程"。
补充说明:
- 在法律文件中,"articles constitutifs"规定了公司的基本结构、管理方式及股东权益等核心事项,与中文"公司章程"的功能一致。
其他相关术语
- "quorum": 特指会议或投票所需的最低有效人数,例如"Le quorum pour la réunion est fixé à un tiers"(会议的法定人数为三分之一)。 建议在法语法律文件中优先使用 "articles constitutifs"