当前位置:首页 考试管理 语言学习提升 友谊长存的法语怎么说呢

友谊长存的法语怎么说呢

发布时间:2025-05-08 16:13:16

关于“友谊长存”的法语表达,可参考以下两种常见说法:

友谊长存的法语怎么说呢

通用表达

- l'amitié perdure:

这是最直接的翻译,强调友谊的持久性,适用于日常表达。

中法友谊专用

- Vive l'amitié franco-chinoise:

用于表达中法两国人民之间的友谊,简洁且正式。

友谊长存的法语怎么说呢

补充说明

若需更书面化表达,可扩展为 Vive l'amitié entre le peuple chinois et le peuple français,但日常使用中前两种表达已足够。- 注意区分“永恒不变”与“持久”的用法,前者可译为 Éternel et toujours le même(仅限书面语)。

温馨提示:
本文【友谊长存的法语怎么说呢】由作者 面试考官邢老师 提供。 该文观点仅代表作者本人, 学习笔 信息发布平台,仅提供信息存储空间服务, 若存在侵权问题,请及时联系管理员或作者进行删除。
本站内容仅供参考,本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
Copyright © All Right Reserved
粤ICP备15053566号-4