法语中“一辈子”的标准翻译为 toute la vie,这是最常用且被广泛认可的表达。以下是相关说明:
- toute la vie:
直译为“整个生命”,是表达“一辈子”的常用短语。
使用差异
- 在表达情感时,常用 pour toute la vie强调永恒性,例如:
- Je t'aime pour toute la vie. (我愿意用一生守护你)
- 若需强调“直到生命结束”,则使用 jusqu'à la fin de ma vie。
例句扩展
- Je veux être tout(e) seul(e) pour toute la vie. (我愿意一生都独自一人)
- On ne l'oublierai jamais de toute la vie. (一辈子也忘不了)
注意事项
- 法语中不使用“一生一世”的直译 yī bèi zǐ,该表达属于中文特有表述。
综上, toute la vie是表达“一辈子”的标准且通用的法语翻译。