“浪人”对应的韩语翻译是 낭인(罗马音为 yangin),与日语中的 浪人(さまざまな人々)有相似含义,但存在以下差异:
词源与含义
- 浪人(日语)主要指日本幕府时代失去主公而流浪的武士,也比喻失业者或闲人。
- 낭인(韩语)更广泛地指没有固定职业、四处流浪的人,不局限于武士阶层。
使用场景区分
- 日语中的 浪人常带有武士道精神或社会批判色彩,而韩语的 낭인则更中性,可指任何无业游民或闲散之人。
其他相关词汇
- 韩语中类似概念的词汇还有 방랑자(bangeunja,强调流浪生活)和 유랑자(yurangja,侧重游历四方)。
综上,若需翻译“北海浪人”为韩语,可写作 북해 낭인(罗马音为 beohae yangin),但需注意“北海”对应的韩语表达应为 북해(罗马音为 beohae),与“浪人”分开表述。