在法语中,称呼“小胖子”可以使用以下表达:
petit gros
这是最直接且常用的翻译,适用于朋友或熟人之间。例如:
- "Tu es un petit gros"(你是小胖子)
mon petit gros
当需要更礼貌或强调亲昵时,可在前面加上“mon”(我的):
- "Mon petit gros, tu es très amusant"(我的小胖子,你很有趣)
注意事项:
这两个表达都带有亲昵或调侃意味, 不建议在正式场合或对陌生人使用,否则可能被视为冒犯。- 若需更中性的表达,可使用 gros(胖的)或 obèse(肥胖的),但会失去亲昵感,例如:
"Il est très gros"(他很胖)
建议根据与对方的关系选择合适表达,确保语境适宜。