“鲜花盛开”对应的法语翻译主要有以下两种常见表达:
en plein épanouissement
这是更正式、文学化的表达,强调花朵完全绽放的状态,例如:
*Les fleurs sont en plein épanouissement au printemps.*(春天时花朵完全盛开。)
s'épanouir
这是动词形式,表示花朵开放的过程,例如:
*Les fleurs s'épanouissent avec le temps.*(花朵随着时间逐渐开放。)
补充说明
若需强调“许多花”,可用 *cent fleurs sont en plein épanouissement*(100朵花完全盛开);
若描述动态开放过程,也可用 *les fleurs s'épanouissent*。建议根据语境选择表达方式,文学创作推荐使用 *en plein épanouissement*,日常交流则 *s'épanouir* 更为自然。