在法语中,表达“走了又走了”可以用以下两种常见方式:
使用副词“à nouveau”
这个短语表示“再一次”或“又一次”,适用于描述某人多次离开的场景。 - 例句:
- Il est parti à nouveau. (他又走了。)
使用副词“de nouveau”
这个短语与“à nouveau”意思相近,但发音略有不同,更强调“重新”或“再次”的动作。 - 例句:
- Elle est partie de nouveau pour le travail. (她又去上班了。)
补充说明
在日常交流中,若想表达“刚刚离开又回来”,也可以说:
Il est parti et est revenu.
若需强调意外或突然离开,可用:
Il est parti sans dire au revoir. (他没说再见就走了。)
以上表达均符合法语习惯,可根据具体语境选择使用。