当前位置:首页 考试管理 语言学习提升 开战用法语怎么说的中文

开战用法语怎么说的中文

发布时间:2025-04-30 22:46:26

“开战”对应的法语翻译主要有以下两种常见表达:

commencer les hostilités

开战用法语怎么说的中文

这是较为正式的翻译,强调战争行为的开始,例如:

*L'attaque a marqué le début des hostilités.*(攻击标志着敌对行动的开始。)

lancer l'étendard / livrer la bataille / déployer les troupes

开战用法语怎么说的中文

这些表达更具行动感,常用于描述战争爆发的具体场景:

*L'étendard français a été lancé à l'aube.*(法国旗在黎明被升起了。)

*Les troupes ont été déployées sur le champ de bataille.*(部队被部署到战场。)

*La bataille a été livrée avec acharnement.*(战斗被激烈地进行。)

开战用法语怎么说的中文

补充说明:

在实际使用中, commencer les hostilités更适合书面语和正式场合;

若需强调行动的突然性或视觉冲击,可选择 lancer l'étendardlivrer la bataille

déployer les troupes则侧重于军队的调动和部署过程。

温馨提示:
本文【开战用法语怎么说的中文】由作者 雨后初晴 提供。 该文观点仅代表作者本人, 学习笔 信息发布平台,仅提供信息存储空间服务, 若存在侵权问题,请及时联系管理员或作者进行删除。
本站内容仅供参考,本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
Copyright © All Right Reserved
粤ICP备15053566号-4