当前位置:首页 考试管理 语言学习提升 法语有字幕新闻怎么说的

法语有字幕新闻怎么说的

发布时间:2025-04-30 22:48:33

法语中“有字幕的新闻”可以表达为 "nouvelles à la une",这是法语新闻节目常用的固定表达,意为“头版新闻”。其中:

"nouvelles"是新闻的复数形式,对应中文的“新闻”;

法语有字幕新闻怎么说的

"à la une"源自法语的“à l'heure de l'une”,指每天凌晨1点的新闻时段,象征新闻的时效性。

补充说明:

1. 若需强调“带字幕”的特性,可补充说明:

法语有字幕新闻怎么说的

- "avec sous-titres"(带字幕的)

法语有字幕新闻怎么说的

- "avec sous-titres en direct"(直播带字幕)

2. 法语字幕在口语或非正式语境中更常用 "avec sous-titres",而新闻节目因专业性通常使用 "à la une"

例句:

"Il y a des nouvelles à la une avec sous-titres."(今晚头版新闻带字幕。)

温馨提示:
本文【法语有字幕新闻怎么说的】由作者 成就儿时的梦想 提供。 该文观点仅代表作者本人, 学习笔 信息发布平台,仅提供信息存储空间服务, 若存在侵权问题,请及时联系管理员或作者进行删除。
本站内容仅供参考,本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
Copyright © All Right Reserved
粤ICP备15053566号-4