遗憾的法语表达主要有以下两种常见说法:
- 作为名词,表示“遗憾、可惜”,可单独使用或搭配介词on(如:C'est dommage!)
- 作为动词,意为“对……表示遗憾”,例如:Je regrette de ne pas pouvoir venir.(很遗憾我不能来。)
regret
- 基础用法,表示“遗憾、悔恨”,例如:Ce sera pour la prochaine fois!(真遗憾!下次再试试!)
- 可搭配介词de,构成固定短语regret de...(对……表示遗憾),例如:Dommage qu'il ne soit pas là.(真遗憾他不在。)
补充说明:
在口语中,"désolé(e)"也可表达歉意或遗憾,但更侧重于道歉场景;
部分表达如"regrettable"为形容词,需搭配名词使用(如:Il est regrettable de ne pas avoir réussi.)。
以上翻译均基于权威来源及常见用法,实际使用中可根据语境选择合适表达。