“我们走着瞧”对应的法语翻译主要有以下两种常见表达:
Attendre et voir
这是较为标准的翻译,意为“等着瞧”或“我们走着瞧”,常用于表示对未来结果的期待或对某人行为的调侃。
Nous allons attendre et voir
这种表达更强调主动等待的过程,语气稍显强硬,适用于需要强调“必将看到结果”的场景。
补充说明
在口语中, franchement parler(坦率地说)常与上述短语搭配使用,例如:
> Franchement parler, vous traduisez plutôt maldroitement! (坦率地说,你翻译得相当糟糕!)
若需表达“下次不会再犯错”的含义,可接:
> Cette fois tu vas voir, je vais tout faire sans me tromper. (这次你会看到,我绝不再犯错。)
建议根据具体语境选择表达方式,日常交流中 Attendre et voir使用频率更高。