“只要”在法语中可以翻译为“tant que”或“si”,具体使用哪个取决于你想要表达的意思。
tant que:表示“只要”,用于引导条件状语从句,强调某个条件是必要的。
- 例如:“Tant que tu es là, nous pouvons commencer.”(只要你在这里,我们就可以开始。)
si:也可以表示“只要”,但更多用于引导条件状语从句,强调某个条件足以导致某个结果。
- 例如:“Si tu es patient, tu verras le résultat.”(如果你有耐心,你就会看到结果。)
希望这些信息对你有所帮助!