法语中“妇女节”的正确表达是 Journée internationale des droits des femmes,这是国际标准化组织(ISO 3166-1)的官方译名。以下是相关说明:
常用译法
- Journée internationale des droits des femmes(国际妇女权益日)
- Journée internationale de la femme(国际女性日)
避免常见错误
- 不可写作 la Journée des femmes或 Journée des femmes,这两种表达在法语中不存在。 - 部分非官方渠道可能使用 Journée des femmes,但这是不标准的用法。
节日背景补充
该节日由联合国于1977年设立,旨在纪念1911年美国纽约三角工厂火灾中丧生的女工,并推动全球女性权益。法语国家通常以“国际”(internationale)开头,强调全球性而非国家性。
其他相关表达
- 欢迎语: Bonne fête des femmes!(正确)或 Joyeuse la Journée internationale des droits des femmes!(更完整)
- 短语: Fête des femmes!(非正式)
建议在正式场合使用 Journée internationale des droits des femmes,日常交流中 Bonne fête des femmes!已足够表达节日祝福。