当前位置:首页 考试管理 语言学习提升 私人机构法语怎么说的呢

私人机构法语怎么说的呢

发布时间:2025-05-04 07:03:53

“私人机构”对应的法语翻译主要有以下两种常见表达:

établissement privé

私人机构法语怎么说的呢

这是更标准的翻译,适用于商业机构、非营利组织等私人性质的组织。

institution privée

也正确,但使用频率略低于前一种表达,更多见于法律文件或正式文本中。

私人机构法语怎么说的呢

补充说明

私人机构法语怎么说的呢

在法律语境中,若需强调非营利性,可使用 association privée(如慈善机构)或 organisme privé

例如:

"Seuls des établissements privés peuvent consentir des prêts bancaires."(只有私人机构可以提供贷款)

"Cette association privée travaille pour l'environnement."(这个非营利性私人机构致力于环境保护)

建议根据具体语境选择表达,日常交流中 établissement privé更为通用。

温馨提示:
本文【私人机构法语怎么说的呢】由作者 从未停步 提供。 该文观点仅代表作者本人, 学习笔 信息发布平台,仅提供信息存储空间服务, 若存在侵权问题,请及时联系管理员或作者进行删除。
本站内容仅供参考,本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
Copyright © All Right Reserved
粤ICP备15053566号-4