法语中表达“独一无二”的常见翻译为 unique en son genre,强调某物或某人在同类中具有唯一性。例如:
女性:unique en son genre(如:她是我见过的最独特的女性)
事物:un objet unique en son genre(如:这款设计独一无二)
其他相关表达:
hors pair(意为“无与伦比”)
sans pareil(意为“无与相比”)
需要说明的是:
1. 法语中形容词 unique是阳性,而 un是阳性不定冠词,因此固定搭配为 unique en son genre;
2. 若需强调“完全独特”或“毫无相似”的程度,也可使用 entièrement unique或 sans pareil。
补充说明:
法语中形容词修饰名词时需注意性数一致,如 unique(阳性)+ un(阳性);
若需表达“完全不知道”等含义,相关短语为 tout à fait ignorant或 n'en savoir rien。