在法语中,“买早餐”可以说成 acheter le petit déjeuner。以下是相关说明:
- acheter:
表示购买行为,是“买”的标准表达
- petit déjeuner:意为“早餐”,是法语中的固定表达
- 购买食物作为早餐:
- J'achète un pain avec du lait pour le petit déjeuner.
- (我买面包配牛奶当早餐)
- 建议性表达:
- Un litre de lait avec des céréales est un bon choix pour le petit déjeuner.
- (一杯加燕麦片的牛奶是全家人早餐的好选择)
- 购买食材:
faire les courses(购物)、faire les achats(购买物品)
- 日常用语:
- Le petit déjeuner est à 7 heures.
- (早餐时间7点)
注:在法语中, prendre通常用于表示“吃”的动作(如prendre le petit déjeuner),而 acheter专指购买行为,两者不可混淆。