根据权威信息源,法语中表达「你是我的宝贝」的常见翻译及用法如下:
- 对女性:
Tu es ma chérie (直接表达「我的宝贝」)
- 对男性:Tu es mon cheri (需注意性别区分)
- 更亲密的称呼: Tu es mon trésor (意为「我的宝藏」,适用于情侣间)
- 强调爱意:Ma chère (需搭配名词使用,如Ma chère amie 「我的宝贝朋友」)
- 避免混淆 mon cheri与 ma chère的性别指向,确保与对方关系匹配
- 在日常交流中, Tu es ma chérie因简洁常用,适用场景更广
注意:
以上翻译综合自网络资料,实际使用中可根据具体语境选择合适表达。