当前位置:首页 考试管理 语言学习提升 留言蜡烛用法语怎么说呢

留言蜡烛用法语怎么说呢

发布时间:2025-05-07 06:46:02

“留言蜡烛”用法语翻译为 "bougie à la carte",其中:

bougie表示“蜡烛”;

à la carte是固定短语,意为“带信息的”或“附有信息的”,源自法语中“à la carte”(地图)的变体用法。

补充说明:

若强调蜡烛本身带有信息(如便签),也可用 "bougie avec message"

在特定场景下, "chandelle"(复数形式)也可表示多支蜡烛,但通常不强调信息传递功能。

例句:

J'ai laissé une carte pour toi sur la table.(我在桌子上留了一张卡片给你。)

Cette bougie à la carte contient mes coordonnées.(这支带信息的蜡烛包含我的联系方式。)

温馨提示:
本文【留言蜡烛用法语怎么说呢】由作者 成就儿时的梦想 提供。 该文观点仅代表作者本人, 学习笔 信息发布平台,仅提供信息存储空间服务, 若存在侵权问题,请及时联系管理员或作者进行删除。
本站内容仅供参考,本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
Copyright © All Right Reserved
粤ICP备15053566号-4