关于“高峰期”用法语的表达,综合搜索结果分析如下:
核心翻译
- "高峰期"的标准翻译为 "heure de pointe",这是法语中的常用表达,特指交通流量最大的时段。
相关词汇补充
- "高峰"可翻译为 "crête"(如:La crête de la montagne),但需结合具体语境使用;
- "小高峰"可用 "petite crête"表达。
例句参考
- 交通高峰期: "Il y a un trafic à l'heure de pointe dans la ville."
- 高峰时段的拥堵: "Les voitures s'accumulent à la crête de l'heure de pointe."
注意事项
- 该表达多用于描述城市道路或交通流量的高峰时段,若需特指其他领域的"高峰"(如价格峰值),需使用 "crête"等其他词汇。
建议在描述交通场景时优先使用 "heure de pointe",既符合法语表达习惯,又能准确传达原意。